第—條
〔本聯(lián)盟的建立;工業(yè)產(chǎn)權的范圍〕
(1)適用本公約的國家組成聯(lián)盟,以保護工業(yè)產(chǎn)權。
(2)工業(yè)產(chǎn)權的保護對象有專(zhuān)利、實(shí)用新型、外觀(guān)設計、商標、服務(wù)標記、廠(chǎng)商名稱(chēng)、貨源標記或原產(chǎn)地名稱(chēng)和制止不正當競爭。
(3)對工業(yè)產(chǎn)權應作最廣義的理解,不僅應適用于工業(yè)和商業(yè)本身,而且也應同樣適用于農業(yè)和采掘業(yè),適用于一切制成品或天然產(chǎn)品,例如:酒類(lèi)、谷物、煙葉、水果、牲畜、礦產(chǎn)品、礦泉水、啤酒、花卉和谷類(lèi)的粉。
(4)專(zhuān)利應包括本聯(lián)盟國家的法律所承認的各種工業(yè)專(zhuān)利,如輸入專(zhuān)利、改進(jìn)專(zhuān)利、增補專(zhuān)利和增補證書(shū)等。
第二條
〔本聯(lián)盟各國國民的國民待遇〕
(1)本聯(lián)盟任何國家的國民,在保護工業(yè)產(chǎn)權方面,在本聯(lián)盟所有其他國家內應享有各該國法律現在授予或今后可能授予各該國國民的各種利益,一切都不應損害本公約特別規定的權利,因此,他們應和各該國國民享有同樣的保護,對侵犯他們的權利享有同樣的法律上的救濟手段,但是以他們遵守對各該國國民規定的條件和手續為限。
(2)但是,對于本聯(lián)盟國家的國民不得規定在其要求保護的國家須有住所或營(yíng)業(yè)所才能享有工業(yè)產(chǎn)權。
(3)本聯(lián)盟每一國家法律中關(guān)于司法和行政程序、管轄權、以及指定送達地址或委派代理人的規定,工業(yè)產(chǎn)權法中可能有要求的,均明確地予以保留。
第三條
〔某類(lèi)人與本聯(lián)盟國家的國民同樣待遇〕
本聯(lián)盟以外各國的國民,在本聯(lián)盟一個(gè)國家的領(lǐng)土內設有住所或有真實(shí)和有效的工商業(yè)營(yíng)業(yè)所的,應享有與本聯(lián)盟國家國民同樣的待遇。
第四條
〔A.至I.專(zhuān)利、實(shí)用新型、外觀(guān)設計、商標、發(fā)明人證書(shū):優(yōu)先權.G.專(zhuān)利:申請的分案〕
A.(1)已經(jīng)在本聯(lián)盟的一個(gè)國家正式提出專(zhuān)利、實(shí)用新型注冊、外觀(guān)設計注冊或商標注冊的申請的任何人,或其權利繼承人,為了在其他國家提出申請,在以下規定的期間內應享有優(yōu)先權。
(2)依照本聯(lián)盟任何國家的本國立法,或依照本聯(lián)盟各國之間締結的雙邊或多邊條約,與正規的國家申請相當的任何申請,應認為產(chǎn)生優(yōu)先權。
(3)正規的國家申請是指足以確定在有關(guān)國家中提出申請日期的任何申請,而不問(wèn)該申請以后的結局如何。
B.因此,在上述期間屆滿(mǎn)前在本聯(lián)盟的任何其他國家后來(lái)提出的任何申請,不應由于在這期間完成的任何行為,特別是另外一項申請的提出、發(fā)明的公布或利用、外觀(guān)設計復制品的出售、或商標的使用而成為無(wú)效,而且這些行為不能產(chǎn)生任何第三人的權利或個(gè)人占有的任何權利。第三人在作為優(yōu)先權根據的第一次申請的日期以前所取得的權利,依照本聯(lián)盟每一國家的國內法予
以保留。
C.(1)上述優(yōu)先權的期間,對于專(zhuān)利和實(shí)用新型應為十二個(gè)月,對于外觀(guān)設計和商標應為六個(gè)月。
(2)這些期間應自第一次申請的申請日起算;申請日不應計入期間之內。
(3)如果期間的最后一日是請求保護地國家的法定假日或者是主管機關(guān)不接受申請的日子,期間應延至其后的第一個(gè)工作日。
(4)在本聯(lián)盟同一國家內就第(2)所稱(chēng)的以前第一次申請同樣的主題所提出的后一申請,如果在提出該申請時(shí)前一申請已被撤回、放棄或駁回,沒(méi)有提供公眾閱覽,也沒(méi)有遺留任何權利,而且如果前一申請還沒(méi)有成為要求優(yōu)先權的根據,應認為是第一次申請,其申請日應為優(yōu)先權期間的起算日。在這以后,前一申請不得作為要求優(yōu)先權的根據。
D.(1)任何人希望利用以前提出的一項申請的優(yōu)先權的,需要作出聲明,說(shuō)明提出該申請的日期和受理該申請的國家。每一國家應確定必須作出該項聲明的最后日期。
(2)這些事項應在主管機關(guān)的出版物中,特別是應在有關(guān)的專(zhuān)利證書(shū)和說(shuō)明書(shū)中予以載明。
(3)本聯(lián)盟國家可以要求作出優(yōu)先權聲明的任何人提交以前提出的申請(說(shuō)明書(shū)、附圖等)的副本。該副本經(jīng)原受理申請的機關(guān)證實(shí)無(wú)誤后,不應要求任何認證,并且無(wú)論如何可以在提出后一申請后三個(gè)月內隨時(shí)提交,不需繳納費用。本聯(lián)盟國家可以要求該副本附有上述機關(guān)出具的載明申請日的證明書(shū)和譯文。
(4)對提出申請時(shí)要求優(yōu)先權的聲明不得規定其他的手續。本聯(lián)盟每一國家應確定不遵守本條規定的手續的后果,但這種后果決不能超過(guò)優(yōu)先權的喪失。
(5)以后,可以要求提供進(jìn)一步的證明。
任何人利用以前提出的一項申請的優(yōu)先權的,必須寫(xiě)明該申請的號碼;該號碼應依照上述第(2)項的規定予以公布。
E.(1)在依靠以實(shí)用新型申請為根據的優(yōu)先權而在一個(gè)國家提出外觀(guān)設計申請的情況,優(yōu)先權的期間應與對外觀(guān)設計規定的優(yōu)先權期間一樣。
(2)而且,依靠以專(zhuān)利申請為根據的優(yōu)先權而在一個(gè)國家提出實(shí)用新型的申請是許可的,反之亦一祥。
F.本聯(lián)盟的任何國家不得由于申請人要求多項優(yōu)先權(即使這些優(yōu)先權產(chǎn)生于不同的國家),或者由于要求一項或幾項優(yōu)先權的申請中有一個(gè)或幾個(gè)因素沒(méi)有包括在作為優(yōu)先權基礎的申請中,而拒絕給予優(yōu)先權或拒絕專(zhuān)利申請,但以在上述兩種情況都有該國法律所規定的發(fā)明單一性為限。
關(guān)于作為優(yōu)先權根據的申請中所沒(méi)有包括的因素,以后提出的申請應該按照通常條件產(chǎn)生優(yōu)先權。
G.(1)如果審查發(fā)現一項專(zhuān)利申請包含一個(gè)以上的發(fā)明,申請人可以將該申請分成若干分案申請,保留第一次申請的日期為各該分案申請的日期,如果有優(yōu)先權,并保有優(yōu)先權的利益。
(2)申請人也可以主動(dòng)將一項專(zhuān)利申請分案,保留第一次申請的日期為各該分案申請的日期,如果有優(yōu)先權,并保有優(yōu)先權的利益。本聯(lián)盟各國有權決定允許這種分案的條件。
H.不得以作為優(yōu)先權根據的發(fā)明中的某些因素沒(méi)有包含在原屬?lài)暾埩信e的請求權項中為理由,而拒絕給予優(yōu)先權,但以申請文件從全體看來(lái)已經(jīng)明確地寫(xiě)明這些因素為限。
I.(1)在申請人有權自行選擇申請專(zhuān)利證書(shū)或發(fā)明人證書(shū)的國家提出發(fā)明人證書(shū)的申請,應產(chǎn)生本條規定的優(yōu)先權,其條件和效力與專(zhuān)利證書(shū)的申請一樣。
(2)在申請人有權自行選擇申請專(zhuān)利證書(shū)或發(fā)明人證書(shū)的國家,發(fā)明人證書(shū)的申請人,根據本條關(guān)于申請專(zhuān)利證書(shū)的規定,應享有以專(zhuān)利、實(shí)用新型或發(fā)明人證書(shū)的申請為根據的優(yōu)先權。
第四條之二
〔專(zhuān)利:就同—發(fā)明在不同國家取得的專(zhuān)利是互相獨立的〕
(1)本聯(lián)盟國家的國民向本聯(lián)盟各國申請的專(zhuān)利,與在其他國家,不論是否本聯(lián)盟的成員國,就同一發(fā)明所取得的專(zhuān)利是互相獨立的。
(2)上述規定,應從不受限制的意義來(lái)理解,特別是指在優(yōu)先權期間內申請的各項專(zhuān)利,就其無(wú)效和喪失權利的理由以及其正常的期間而言,是互相獨立的。
(3)本規定應適用于在其開(kāi)始生效時(shí)已經(jīng)存在的一切專(zhuān)利。
(4)在有新國家加入的情況下,本規定應同樣適用于加入時(shí)各方面已經(jīng)存在的專(zhuān)利。
(5)在本聯(lián)盟各國,因享有優(yōu)先權的利益而取得的專(zhuān)利的有效期間,與假設沒(méi)有優(yōu)先權的利益而申請或授予的專(zhuān)利的有效期間相同。
第四條之三
〔專(zhuān)利;在專(zhuān)利證書(shū)上記載發(fā)明人〕
發(fā)明人有權要求在專(zhuān)利證書(shū)上記載自己是發(fā)明人。
第四條之四
〔專(zhuān)利:在法律限制銷(xiāo)售的情況下取得專(zhuān)利的條件〕
不得以專(zhuān)利產(chǎn)品的銷(xiāo)售或依專(zhuān)利方法制造的產(chǎn)品銷(xiāo)售受到本國法律的限制或限定為理由,而拒絕授予專(zhuān)利或使專(zhuān)利無(wú)效。
第五條
〔A.專(zhuān)利:物品的進(jìn)口;不實(shí)施或不充分實(shí)施;強制許可.B.工業(yè)品外觀(guān)設計:不實(shí)施;物品的進(jìn)口.C.商標:不使用;不同的形式;共有人的使用.D.專(zhuān)利、實(shí)用新型、商標、工業(yè)品外觀(guān)設計:標記!
A.(1)專(zhuān)利權人將在本聯(lián)盟任何國家內制造的物品輸入到對該物品授予專(zhuān)利的國家的,不應導致該項專(zhuān)利的取消。
(2)本聯(lián)盟各國都有權采取立法措施規定授予強制許可,以防止由于行使專(zhuān)利所賦予的專(zhuān)有權而可能產(chǎn)生的濫用,例如:不實(shí)施。
(3)除強制許可的授予不足以防止上述濫用外,不應規定專(zhuān)利的取消。自授予第一個(gè)強制許可之日起兩年屆滿(mǎn)前不得提起取消或撤消專(zhuān)利的訴訟。
(4)自提出專(zhuān)利申請之日起四年屆滿(mǎn)以前,或自授予專(zhuān)利之日起三年屆滿(mǎn)以前,以后滿(mǎn)期的期間為準,不得以不實(shí)施或不充分實(shí)施為理由申請強制許可;如果專(zhuān)利權人的不作為有正當理由,應拒絕強制許可。這種強制許可不是獨占性的,而且除與利用該許可的部分企業(yè)或商譽(yù)一起轉讓外,不得轉讓?zhuān)ㄊ谟璺衷S可證的形式在內。
(5)上述各項規定準用于實(shí)用新型。
B.對外觀(guān)設計的保護,在任何情況下,都不得以不實(shí)施或以輸入物品與受保護的外觀(guān)設計相同為理由而予以取消。
C.(1)如果在任何國家,注冊商標的使用是強制的,只有經(jīng)過(guò)適當的期間,而且只有有關(guān)人員不能證明其不使用有正當理由,才可以取消注冊。
(2)商標所有人使用的商標,在形式上與其在本聯(lián)盟國家之一所注冊的商標的形式只有細節的不同,而并未改變其顯著(zhù)性的,不應導致注冊無(wú)效,也不應減少對商標所給予的保護。
(3)根據請求保護地國家的本國法認為商標共同所有人的幾個(gè)工商企業(yè),在相同或類(lèi)似商品上共同使用同一商標,不應妨礙在本聯(lián)盟任何國家內注冊,也不應以任何方式減少對該商標所給予的保護,但以這種使用并未導致公眾產(chǎn)生誤解,而且不違反公共利益為限。
D.不應要求在商品上表示或載明專(zhuān)利、實(shí)用新型、商標注冊或外觀(guān)設計保存,作為承認取得保護權利的一個(gè)條件,
第五條之二
〔—切工業(yè)產(chǎn)權:繳納權利維持費的寬限期;專(zhuān)利:恢復〕
。ǎ保╆P(guān)于規定的工業(yè)產(chǎn)權維持費的繳納,應給予不少于六個(gè)月的寬限期,但是如果本國法律有規定,應繳納附加費。
(2)本聯(lián)盟各國對因未繳費而終止的專(zhuān)利有權規定予以恢復。
第五條之三
〔專(zhuān)利:構成船舶、飛機或陸上車(chē)輛—部分的專(zhuān)利器件〕
在本聯(lián)盟任何國家內,下列情況不應認為是侵犯專(zhuān)利權人的權利:
1.本聯(lián)盟其他國家的船舶暫時(shí)或偶然地進(jìn)入上述國家的領(lǐng)水時(shí),在該船的船身、機器、滑車(chē)裝置、傳動(dòng)裝置及其他附件上使用構成專(zhuān)利主題的裝置設備,但以專(zhuān)為該船的需要而使用這些裝置設備為限;
2.本聯(lián)盟其他國家的飛機或陸上車(chē)輛暫時(shí)或偶然地進(jìn)入上述國家時(shí),在該飛機或陸地上車(chē)輛的構造或操縱中,或者在該飛機或陸上車(chē)輛附件的構造或操縱中使用構成專(zhuān)利主題的裝置設備。
第五條之四
〔專(zhuān)利:利用進(jìn)口國的專(zhuān)利方法制造產(chǎn)品的進(jìn)口〕
一種產(chǎn)品輸入到對該產(chǎn)品的制造方法有專(zhuān)利保護的本聯(lián)盟國家時(shí),專(zhuān)利權人對該輸入產(chǎn)品應享有輸入國法律,根據方法專(zhuān)利對在該國制造的產(chǎn)品所授予的一切權利。
第五條之五
〔外觀(guān)設計〕
外觀(guān)設計在本聯(lián)盟所有國家均應受到保護。
第六條
〔商標:注冊條件;同—商標在不同國家所受保護的獨立性〕
。ǎ保┥虡说纳暾埡妥詶l件,在本聯(lián)盟各國由其本國法律決定。
(2)但對本聯(lián)盟國家的國民在本聯(lián)盟任何國家提出的商標注冊申請,不得以未在原屬?lài)暾、注冊或續版為理由而予以拒絕,也不得使注冊無(wú)效。
(3)在本聯(lián)盟一個(gè)國家正式注冊的商標,與在聯(lián)盟其他國家注冊的商標,包括在原屬?lài)缘纳虡嗽趦,應認為是互相獨立的。
第六條之二
〔商標:馳名商標〕
。ǎ保┍韭(lián)盟各國承諾,如本國法律允許,應依職權,或依有關(guān)當事人的請求,對商標注冊或使用國主管機關(guān)認為在該國已經(jīng)屬于有權享受本公約利益的人所有而馳名、并且用于相同或類(lèi)似商品的商標構成復制、仿制或翻譯,易于產(chǎn)生混淆的商標,拒絕或取消注冊,并禁止使用。這些規定,在商標的主要部分構成對上述馳名商標的復制或仿制,易于產(chǎn)生混淆時(shí),也應運用。
(2)自注冊之日起至少五年的期間內,應允許提出取消這種商標的請求。本聯(lián)盟各國可以規定一個(gè)期間,在這期間內必須提出禁止使用的請求。
(3)對于依惡意取得注冊或使用的商標提出取消注冊或禁止使用的請求,不應規定時(shí)間限制。
第六條之三
〔商標:關(guān)于國徽、官方檢驗印章和政府間組織徽記的禁例〕
。ǎ保(a)本聯(lián)盟各國同意,對未經(jīng)主管機關(guān)許可,而將本聯(lián)盟國家的國徽、國旗和其他的國家徽記、各該國用以表明監督和保證的官方符號和檢驗印章以及從徽章學(xué)的觀(guān)點(diǎn)看來(lái)的任何仿制用作商標或商標的組成部分,拒絕注冊或使其注冊無(wú)效,并采取適當措施禁止使用。
(b)上述(a)項規定應同樣適用于本聯(lián)盟一個(gè)或一個(gè)以上國家參加的政府間國際組織的徽章、旗幟、其他徽記、縮寫(xiě)和名稱(chēng),但已成為現行國際協(xié)定規定予以保護的徽章、旗、其他徽記、縮寫(xiě)和名稱(chēng)除外。
(c)本聯(lián)盟任何國家無(wú)須適用上述(b)項規定,以免損害本公約在該國生效前善意取得的權利的所有人。在上述(a)項所指的商標的使用或注冊性質(zhì)上不會(huì )使公眾理解為有關(guān)組織與這種徽章、旗幟、徽記、縮寫(xiě)和名稱(chēng)有聯(lián)系時(shí),或者如果這種使用或注冊性質(zhì)上大概不會(huì )使公眾誤解為使用人與該組織有聯(lián)系時(shí),本聯(lián)盟國家無(wú)須適用該項規定。
(2)關(guān)于禁止使用表明監督、保證的官方符號和檢驗印章的規定,應該只適用于在相同或類(lèi)似商品上使用包含該符號或印章的商標的情況。
(3)(a)為了實(shí)施這些規定,本聯(lián)盟國家同意,將它們希望或今后可能希望、完全或在一定限度內受本條保護的國家徽記與表明監督保證的官方符號和檢驗印章的清單,以及以后對該項清單的一切修改,經(jīng)由國際局相互通知。本聯(lián)盟各國應在適當的時(shí)候使公眾可以得到用這樣方法通知的清單。但是,就國旗而言,這種相互通知并不是強制性的。
(b)本條第(1)款(b)項的規定,僅適用于政府間國際組織經(jīng)由國際局通知本聯(lián)盟國家的徽章、旗幟、其他徽記、縮寫(xiě)和名稱(chēng)。
(4)本聯(lián)盟任何國家如有異議,可以在收到通知后十二個(gè)月內經(jīng)由國際局向有關(guān)國家或政府間國際組織提出。
(5)至于國旗,上述第(1)款規定的措施僅適用于1925年11月6曰以后注冊的商標。
(6)至于本聯(lián)盟國家國旗以外的國家徽記、官方符號和檢驗印章,以及政府間國際組織的徽章、旗幟、其他微記、縮寫(xiě)和名稱(chēng),這些規定僅適用于接到上面第(3)款規定的通知超過(guò)兩個(gè)月后所注冊的商標。
(7)在有惡意的情況下,各國有權取消即使是有1925年11月6日以前注冊的含有國家徽記、符號和檢驗印章的商標。
(8)任何國家的國民經(jīng)批準使用其本國家國徽記、符號和檢驗印章者,即使與其他國家的國家徽記、符號和檢驗印章相類(lèi)似,仍可使用。
(9)本聯(lián)盟各國承諾,如未經(jīng)批準而在商業(yè)中使用本聯(lián)盟其他國家的國徽,具有使人對商品的原產(chǎn)地產(chǎn)生誤解的性質(zhì)時(shí),應禁止其使用。
(10)上述各項規定不應妨礙各國行使第六條之五3款第(3)項所規定的權利,即對未經(jīng)批準而含有本聯(lián)盟國家所采用的國徽、國旗、其他國家徽記,或官方符號和檢驗印章,以及上述第(1)款所述的政府間國際組織特有符號的商標,拒絕予以注冊或使其注冊無(wú)效。
第六條之四
〔商標:商標的轉讓〕
。ǎ保└鶕韭(lián)盟國家的法律,商標的轉讓只有在與其所屬商行或商譽(yù)同時(shí)轉讓方為有效時(shí),如該商行或商譽(yù)座落在該國的部分,連同在該國制造或銷(xiāo)售標有被轉讓商標的商品的專(zhuān)有權一起轉讓予受讓入,即足以承認其轉讓為有效。
(2)如果受讓人使用受讓的商標事實(shí)上會(huì )具有使公眾對使用該商標的商品的原產(chǎn)地、性質(zhì)或重要品質(zhì)發(fā)生誤解的性質(zhì),上述規定并不使本聯(lián)盟國家負有承認該項商標轉讓為有效的義務(wù)。
第六條之五
〔商標:在本聯(lián)盟—個(gè)國家注冊的商標在本聯(lián)盟其他國家所受的保護〕
A.(1)在原屬?lài)阶缘拿恳簧虡,除應受本條規定的保留條件的約束外,本聯(lián)盟其他國家也應和在原屬?lài)阅菢咏邮苌暾埡徒o予保護。各該國家在正式注冊前可以要求提供原屬?lài)鞴軝C關(guān)發(fā)給的注冊證書(shū)。該項注冊證書(shū)無(wú)需認證。
(2)原屬?lài)抵干暾埲嗽O有真實(shí)、有效的工商業(yè)營(yíng)業(yè)所的本聯(lián)盟國家;或者如果申請人在本聯(lián)盟內沒(méi)有這樣的營(yíng)業(yè)所,則指他設有住所的本聯(lián)盟國家;或者如果申請人在本聯(lián)盟內沒(méi)有住所,但是他是本聯(lián)盟國家的國民,則指他有國籍的國家。
B.除下列情況外,對本條所適用的商標既不得拒絕注冊也不得使注冊無(wú)效:
(1)商標具有侵犯第三人在被請求給予保護的國家的既得權利的性質(zhì)的;
(2)商標缺乏顯著(zhù)特征,或者完全是由商業(yè)中用以表示商品的種類(lèi)、質(zhì)量、數量、用途、價(jià)值、原產(chǎn)地或生產(chǎn)時(shí)間的符號或標記所組成,或者在被請求給予保護的國家的現代語(yǔ)言中或在善意和公認的商務(wù)實(shí)踐中已經(jīng)成為慣用的;
(3)商標違反道德或公共秩序,尤其是具有欺騙公眾的性質(zhì)。這一點(diǎn)應理解為不得僅僅為商標不符合商標立法的規定即認為該商標違反公共秩序,除非該規定本身同公共秩序有關(guān)! 〉疽幎ㄒ赃m用第十條之二為條件,方可適用。
C.(1)決定一個(gè)商標是否適合于受保護,必須考慮到一切實(shí)際情況,特別是商標已使用期間的長(cháng)短。
(2)商標中有的構成部分與在原屬?lài)鼙Wo的商標有所不同,但并未改變其顯著(zhù)特征,亦不影響其與原屬?lài)缘纳虡诵问缴系耐恍缘,本?lián)盟其他國家不得僅僅以此為理由而予以拒絕。
D.任何人要求保護的商標,如果未在原屬?lài),不得享受本條各規定的利益。
E.但商標注冊在原屬?lài)m展,在任何情況下決不包含在該商標已經(jīng)注冊的本聯(lián)盟其他國家續展注冊的義務(wù)。
F.在第四條規定的期間內提出商標注冊的申請,即使原屬?lài)谠撈陂g屆滿(mǎn)后才進(jìn)行注冊,其優(yōu)先權利益也不受影響。
第六條之六
〔商標:服務(wù)標記〕
本聯(lián)盟各國承諾保護服務(wù)標記。不應要求它們對該項標記的注冊作出規定。
第六條之七
〔商標:未經(jīng)所有人授權而以代理人或代表人名義注冊〕
。ǎ保┤绻韭(lián)盟一個(gè)國家的商標所有人的代理人或代表人,未經(jīng)該所有人授權而以自已的名義向本聯(lián)盟一個(gè)或一個(gè)以上的國家申請該商標的注冊,該所有人有權反對所申請的注冊或要求取消注冊,或者,如該國法律允許,該所有人可以要求將該項注冊轉讓給自己,除非該代理人或代表人能證明其行為是正當的。
(2)商標所有人如未授權使用,以適用上述第(1)款的規定為條件,有權反對其代理人或代表人使用其商標。
(3)各國立法可以規定商標所有人行使本條規定的權利的合理期限。
第七條
〔商標:使用商標的商品的性質(zhì)〕
使用商標的商品的性質(zhì)決不應成為該商標注冊的障礙。
第七條之二
〔商標:集體商標〕
。ǎ保┤绻鐖F的存在不違反其原屬?lài)姆,即使該社團沒(méi)有工商業(yè)營(yíng)業(yè)所,本聯(lián)盟各國也承諾受理申請,并保護屬于該社團的集體商標。
(2)各國應自行審定關(guān)于保護集體商標的特別條件,如果商標違反公共利益,可以拒絕給予保護。
(3)如果社團的存在不違反原屬?lài)姆,不得以該社團未在被請求給予保護國家設有營(yíng)業(yè)所,或不是根據該國的法律所組成為理由,拒絕對該社團的這些商標給予保護。
第八條
〔廠(chǎng)商名稱(chēng)〕
廠(chǎng)商名稱(chēng)應在本聯(lián)盟一切國家內受到保護,沒(méi)有申請或注冊的義務(wù),也不論其是否為商標的一部分。
第九條
〔商標、廠(chǎng)商名稱(chēng):和非法標有商標或廠(chǎng)商名稱(chēng)的商品在輸入時(shí)予以扣押〕
。ǎ保┮磺蟹欠擞猩虡嘶驈S(chǎng)商名稱(chēng)的商品,在輸入到該項商標或廠(chǎng)商名稱(chēng)有權受到法律保護的本聯(lián)盟國家時(shí),應予以扣押。
(2)在發(fā)生非法粘附上述標記的國家或在該商品已輸入進(jìn)去的國家,扣押應同樣予以執行! 。ǎ常┛垩簯罊z察官或其他主管機關(guān)或有關(guān)當事人(無(wú)論為然人或法人)的請求,按照各國本國法進(jìn)行。
(4)各機關(guān)對于過(guò)境商品沒(méi)有執行扣押的義務(wù)。
(5)如果一國法律不準許在輸入時(shí)扣押,應代之以禁止輸入或在國內扣押。
(6)如果一國法律既不準許在輸入時(shí)扣押,也不準許禁止輸入或在國內扣押,則在法律作出相應修改以前,應代之以該國國民在此種情況下按該國法律可以采取的訴訟和救濟手段。
第十條
〔虛偽標記:對標有虛偽的貨源或生產(chǎn)者標記的商品在進(jìn)口時(shí)予以扣押〕
。ǎ保┣皸l各款規定應適用于直接或間接使用虛偽的貨源標記、生產(chǎn)者、制造者或商人標記的情況。
(2)凡從事此項商品的生產(chǎn)、制造或銷(xiāo)售的生產(chǎn)者,制造者或商人,無(wú)論為自然人或法人,其營(yíng)業(yè)所設在被虛偽標為商品原產(chǎn)的地方、該地所在的地區,或在虛偽標為原產(chǎn)的國家、或在使用該虛偽原產(chǎn)地標記的國家者,無(wú)論如何均應視為有關(guān)當事人。
第十條之二
〔不正當競爭〕
。ǎ保┍韭(lián)盟國家有義務(wù)對各該國國民保證給予制止不正當競爭的有效保護。
(2)凡在工商業(yè)事務(wù)中違反誠實(shí)的習慣做法的競爭行為構成不正當競爭的行為。
(3)下列各項特別應予以禁止:
1.具有不擇手段地對競爭者的營(yíng)業(yè)所、商品或工商業(yè)活動(dòng)造成混亂性質(zhì)的一切行為;
2.在經(jīng)營(yíng)商業(yè)中,具有損害競爭者的營(yíng)業(yè)所、商品或工商業(yè)活動(dòng)商譽(yù)性質(zhì)的虛偽說(shuō)法; 。常诮(jīng)營(yíng)商業(yè)中使用會(huì )使公眾對商品的性質(zhì)、制造方法、特點(diǎn)、用途或數量易于產(chǎn)生誤解的表示或說(shuō)法。
第十條之三
〔商標、廠(chǎng)商名稱(chēng)、虛偽標記、不正當競爭:救濟手段、起訴權〕
。ǎ保┍韭(lián)盟國家承諾保證本聯(lián)盟其他國家的國民獲得有效地制止第九條、第十條和第十條之二所述一切行為的適當的法律上救濟手段。
(2)本聯(lián)盟國家并承諾規定措施,準許不違反其本國法律而存在的聯(lián)合會(huì )和社團,代表有利害關(guān)系的工業(yè)家、生產(chǎn)者或商人,在被請求給予保護的國家法律允許該國的聯(lián)合會(huì )和社團提出控訴的范圍內,為了制止第九條、第十條和第十條之二所述的行為,向法院或行政機關(guān)提出控訴。
第十—條
〔發(fā)明、實(shí)用新型、外觀(guān)設計、商標:在某些國際展覽會(huì )中的臨時(shí)保護〕
。ǎ保┍韭(lián)盟國家應按其本國法律對在本聯(lián)盟任何國家領(lǐng)土內舉辦的官方的或經(jīng)官方承認的國際展覽會(huì )展出的商品中可以取得專(zhuān)利的發(fā)明、實(shí)用新型、外觀(guān)設計和商標,給予臨時(shí)保護。
(2)該項臨時(shí)保護不應延展第四條規定的期間。如以后要求優(yōu)先權,任何國家的主管機關(guān)可以規定其期間應自該商品在展覽會(huì )展出之日開(kāi)始。
(3)每一個(gè)國家認為必要時(shí)可以要求提供證明文件,證實(shí)展出的物品及其在展覽會(huì )展出的日期。
第十二條
〔國家工業(yè)產(chǎn)權專(zhuān)門(mén)機構〕
。ǎ保┰诼(lián)盟各國承諾設立工業(yè)產(chǎn)權專(zhuān)門(mén)機構和向公眾傳遞專(zhuān)利、實(shí)用新型、外觀(guān)設計和商標的中央機構。
(2)該專(zhuān)門(mén)機構定期出版公報,按時(shí)公布:
(a)被授予專(zhuān)利的人的姓名和取得專(zhuān)利的發(fā)明的概要;
(b)注冊商標的復制。
第十三條
〔本聯(lián)盟大會(huì )〕
。ǎ保ǎ幔┍韭(lián)盟設立大會(huì ),由本聯(lián)盟中受第十三條至第十七條約束的國家組成。
(b)每一國政府應有一名代表,該代表可以由若干副代表、顧問(wèn)和專(zhuān)家輔助。
(c)各代表團的費用由委派該代表團的政府負擔。
(2)(a)大會(huì )的職權如下:
(i)處理有關(guān)維持和發(fā)展本聯(lián)盟及執行本公約的一切事項;
(ii)對建立世界知識產(chǎn)權組織(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“本組織”)公約中所述的知識產(chǎn)權國際局(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“國際局”)作關(guān)于籌備修訂會(huì )議的指示,但應適當考慮本聯(lián)盟國家中不受第十三條至第十七條約束的國家所提的意見(jiàn);
(iii)審查和批準本組織總干事有關(guān)本聯(lián)盟的報告和活動(dòng),并就本聯(lián)盟權限內的事項對總干事作一切必要的指示;
(iv)選舉大會(huì )執行委員會(huì )的委員;
(v)審查和批準執行委員會(huì )的報告和活動(dòng),并對該委員會(huì )作指示;
(vi)決定本聯(lián)盟計劃和通過(guò)三年預算,并批準決算;
(vii)通過(guò)本聯(lián)盟的財務(wù)規則;
(viii)為實(shí)現本聯(lián)盟的目的,成立適當的專(zhuān)家委員會(huì )和工作組;
(ix)決定接受哪些非本聯(lián)盟成員國的國家以及哪些政府間組織和非政府間國際組織以觀(guān)察員身份參加本聯(lián)盟會(huì )議;
(x)通過(guò)第十三條至第十七條的修改;
(xi)采取旨在促進(jìn)實(shí)現本聯(lián)盟目標的任何其他的適當行動(dòng);
(xii)履行按照本公約是適當的其他職責;
(xiii)行使建立本組織公約中授予并經(jīng)本聯(lián)盟接受的權利。
(b)關(guān)于與本組織管理的其他聯(lián)盟共同有關(guān)的事項,大會(huì )應在聽(tīng)取本組織協(xié)調委員會(huì )的意見(jiàn)后作出決議。
(3)(a)除適用(b)項規定的情況外,一名代表僅能代表一個(gè)國家。
(b)本聯(lián)盟一些國家根據一項專(zhuān)門(mén)協(xié)定的條款組成一個(gè)共同機構、對各該國家具有第十二條所述的國家工業(yè)產(chǎn)權專(zhuān)門(mén)機構性質(zhì)的,在討論時(shí),可以由這些國家中的一國作為共同代表。
(4)(a)大會(huì )每一成員國應有一票表決權。
(b)大會(huì )成員國的半數構成開(kāi)會(huì )的法定人數。
(c)盡管有(b)項的規定,如任何一次會(huì )議出席的國家不足大會(huì )成員國的半數,但達到三分之一或三分之一以上時(shí),大會(huì )可以作出決議,但是,除有關(guān)其本身的議事程序的決議外,所有其他決議只有符合下述條件才能生效。國際局應將這些決議通知未出席的大會(huì )成員國,請其在通知之日起三個(gè)月的期間內以書(shū)面表示是否贊成或棄權。如該期間屆滿(mǎn)時(shí),這些表示是否贊成或棄權的國家數目,達到會(huì )議本身開(kāi)會(huì )的法定人數所缺少的國家數目,只要同時(shí)也取得了規定的多數票,這些決議即可生效。
(d)除適用第十七條第(2)款規定的情況外,大會(huì )決議需有所投票數的三分之二票。
(e)棄權不應認為是投票。
(5)(a)除(b)項規定外,一名代表只能以一國名義投票。
(b)第(3)款(b)項所指的本聯(lián)盟國家,一般應盡量派遣本國的代表團出席大會(huì )。然而,如其中任何國家由于特殊原因不能派出本國代表團時(shí),可以授權上述國家中其他國家代表團以其名義投票,但每一代表團只能為一個(gè)國家代理投票。代理投票的權限應由國家元首或主管部長(cháng)簽署的文件授予。
(6)非大會(huì )成員國的本聯(lián)盟國家應被允許作為觀(guān)察員出席大會(huì )的會(huì )議。
(7)(a)大會(huì )通常會(huì )議每二歷年召開(kāi)一次,由總干事召集,如無(wú)特殊情況,和本組織的大會(huì )同時(shí)間同地點(diǎn)召開(kāi)。
(b)大會(huì )臨時(shí)會(huì )議由總干事應執行委員會(huì )或占四分之一的大會(huì )成員國的要求召開(kāi)。
(8)大會(huì )應通過(guò)其本身的議事規程。
第十四條
〔執行委員會(huì )〕
。ǎ保┐髸(huì )設執行委員會(huì )。
(2)(a)執行委員會(huì )由大會(huì )從大會(huì )成員國中選出的國家組成。此外,本組織總部所在地國家,除適用第十六條第(7)款(b)項規定的情況外,在該委員會(huì )中應有當然的席位。
(b)執行委員會(huì )務(wù)成員國政府應各有一名代表,該代表可以由若干副代表、顧問(wèn)和專(zhuān)家輔助! 。╟)各代表團的費用應由委派該代表團的政府負擔。
(3)執行委員會(huì )成員國的數目應相當于大會(huì )成員國的四分之一。在確定席位數目時(shí),用四除后余數不計。
(4)選舉執行委員會(huì )委員時(shí),大會(huì )應適當注意公平的地理分配,以及組成執行委員會(huì )的國家中有與本聯(lián)盟有關(guān)系的專(zhuān)門(mén)協(xié)定的締約國的必要性。
(5)(a)執行委員會(huì )委員的任期,應自選出委員會(huì )的大會(huì )會(huì )議閉幕開(kāi)始,直到下屆通常會(huì )議閉幕為止。
(b)執行委員會(huì )委員可以連選連任,但其數目最多不得超過(guò)委員的三分之二! 。ǎ悖┐髸(huì )應制定有關(guān)執行委員會(huì )委員選舉和可能連選的詳細規則。
(6)(a)執行委員會(huì )的職權如下:
(i)擬定大會(huì )議事日程草案;
(ii)就總干事擬訂的本聯(lián)盟計劃草案和二年預算向大會(huì )提出建議;
(iii)將總干事的定期報告和年度財務(wù)決算報告,附具適當的意見(jiàn),提交大會(huì ); 。╥v)根據大會(huì )決議,并考慮到大會(huì )兩屆通常會(huì )議中間發(fā)生的情況,采取一切必要措施保證總干事執行本聯(lián)盟的計劃;
(v)執行本公約所規定的其他職責。
(b)關(guān)于與本組織管理的其他聯(lián)盟共同有關(guān)的事項,執行委員會(huì )應在聽(tīng)取本組織協(xié)調委員會(huì )的意見(jiàn)后作出決議。
(7)(a)執行委員會(huì )每年舉行一次通常會(huì )議,由總干事召集,最好和本組織協(xié)調委員會(huì )同時(shí)間同地點(diǎn)召開(kāi)。
(b)執行委員會(huì )臨時(shí)會(huì )議應由總干事依其本人倡議或應委員會(huì )主席或四分之一委員的要求而召開(kāi)。
(8)(a)執行委員會(huì )每一成員國應有一票表決權。
(b)執行委員會(huì )委員的半數構成開(kāi)會(huì )的法定人數。
(c)決議需有所投票數的簡(jiǎn)單多數。
(d)棄權不應認為是投票。
(e)一名代表僅能代表一個(gè)國家,并以一個(gè)國家名義投票。
(9)非執行委員會(huì )委員的本聯(lián)盟國家可以派觀(guān)察員出席執行委員會(huì )的會(huì )議。
(10)執行委員會(huì )應通過(guò)其本身的議事規程。
第十五條
〔國際局〕
。ǎ保ǎ幔┯嘘P(guān)本聯(lián)盟的行政工作應由國際局執行。國際局是由本聯(lián)盟的局和保護文學(xué)藝術(shù)作品國際公約所建立的聯(lián)盟的局合并而成。
(b)國際局特別應設置本聯(lián)盟各機構的秘書(shū)處。
(c)本組織總干事為本聯(lián)盟最高行政官員,并代表本聯(lián)盟。
(2)國際局匯集有關(guān)工業(yè)產(chǎn)權的情報并予以公布。本聯(lián)盟各成員國應迅速將一切有關(guān)保護工業(yè)產(chǎn)權的新法律和正式文本送交國際局,此外,還應向國際局提供其工業(yè)產(chǎn)權機構發(fā)表的保護工業(yè)產(chǎn)權直接有關(guān)并對國際局工作有用的出版物。
(3)國際局應出版月刊。
(4)國際局應依請求向本聯(lián)盟任何國家提供有關(guān)保護工業(yè)產(chǎn)權問(wèn)題的情報。
(5)國際局應進(jìn)行研究,并提供服務(wù),以促進(jìn)對工業(yè)產(chǎn)權的保護。
(6)總干事及其指定的職員應參加大會(huì )、執行委員會(huì )以及任何其他專(zhuān)家委員會(huì )或工作組的一切會(huì )議,但無(wú)表決權?偢墒禄蚱渲付ǖ穆殕T為這些機構的當然秘書(shū)。
(7)(a)國際局應按照大會(huì )的指示,與執行委員會(huì )合作,籌備對本公約第十三條至第十七條以外的其他條款的修訂會(huì )議。
(b)國際局可以就修訂會(huì )議的籌備工作與政府間組織和非政府間國際組織協(xié)商! 。ǎ悖┛偢墒录捌渲付ǖ娜藛T應參加這些會(huì )議的討論,但無(wú)投票權。
(8)國際局應執行指定的任何其他任務(wù)。
第十六條
〔財務(wù)〕
。ǎ保ǎ幔┍韭(lián)盟應制定預算。
(b)本聯(lián)盟的預算應包括本聯(lián)盟本身的收入和支出,對各聯(lián)盟共同開(kāi)支預算的攤款,以及需要時(shí)對本組織成員國會(huì )議預算提供的款項。
(c)不是專(zhuān)屬于本聯(lián)盟、而且也屬于本組織所管理的其他一個(gè)或一個(gè)以上聯(lián)盟的支出,應認為各聯(lián)盟的共同支出。本聯(lián)盟在該項共同支出中的攤款應與本聯(lián)盟在其中所享的利益成比例。
(2)本聯(lián)盟預算的制定應適當考慮到與本組織管理的其他聯(lián)盟預算相協(xié)調的需要。
(3)本聯(lián)盟預算的財政來(lái)源如下:
(i)本聯(lián)盟國家的會(huì )費;
(ii)國際局提供有關(guān)聯(lián)盟的服務(wù)所收的費用或款項;
(iii)國際局有關(guān)本聯(lián)盟出版物的售款或版稅;
(iv)贈款、饋贈和補助金;
(v)租金、利息和其他雜項收入。
(4)(a)為了確定對預算應繳的會(huì )費,本聯(lián)盟每一個(gè)國家應屬于下列的一個(gè)等級,并以所屬等級的單位數為基礎繳納年度會(huì )費:
等級I......................25
等級II.....................20
等級III....................15
等級IV.....................10
等級V......................5
等級VI.....................3
等級VII....................1
(b)除已經(jīng)指定等級外,每一國家應在交存批準書(shū)或加入書(shū)的同時(shí),表明自己愿屬哪一等級。任何國家都可以改變其等級。如果選擇較低的等級,必須在大會(huì )的一屆通常會(huì )議上聲明。這種改變應在該屆會(huì )議的下一歷年開(kāi)始時(shí)生效。
(c)每一國家的年度會(huì )費的數額在所有國家向本聯(lián)盟預算繳納的會(huì )費總額中所占的比例,應與該國的單位數額在所有繳納會(huì )費國家的單位總數中所占的比例相同。
(d)會(huì )費應于每年一月一日繳納。
(e)一個(gè)國家欠繳的會(huì )費數額等于或超過(guò)其前兩個(gè)整年的會(huì )費數額的,不得在本聯(lián)盟的任何機構(該國為其成員)內行使表決權。但是如果本聯(lián)盟的任何機構證實(shí)該國延遲繳費系由于特殊的和不可避免的情況,則在這期間內可以允許該國在該機構繼續行使其表決權。
(f)如預算在新的財政年度開(kāi)始前尚未通過(guò),按財務(wù)規則的規定,預算應與上一年度預算的水平相同。
(5)國際局提供有關(guān)本聯(lián)盟的服務(wù)應收的費用或款項的數額由總干事確定,并報告大會(huì )和執行委員會(huì )。
(6)(a)本聯(lián)盟應設工作基金,由本聯(lián)盟每一國家一次繳納的款項組成,如基金不足,大會(huì )應決定予以增加。
(b)每一國家向上述基金初次繳納的數額或在基金增加時(shí)繳納的數額,應與建立基金或決定增加基金的一年該國繳納的會(huì )費成比例。
(c)繳款的比例和條件應由大會(huì )根據總干事的建議,并聽(tīng)取本組織協(xié)調委員會(huì )的意見(jiàn)后規定。
(7)(a)在本組織與其總部所在地國家締結的總部協(xié)定中應規定,工作基金不足時(shí)該國應給予貸款。每次貸款的數額和條件應由本組織和該國簽訂單獨的協(xié)定。該國在承擔貸款義務(wù)期間,應在執行委員會(huì )中有當然席位。
(b)(a)項所指的國家和本組織都各自有權以書(shū)面通知廢除貸款的義務(wù)。廢除應于發(fā)出通知當年年底起三年后生效。
(8)帳目審查工作應按財務(wù)規則的規定,由本聯(lián)盟一個(gè)或一個(gè)以上國家或外界審計師進(jìn)行。審計師應由大會(huì )在征得其同意后指定。
第十七條
〔第十三條至第十七條的修正〕
。ǎ保┬拚谑、十四、十五、十六條和本條的提案,可以由大會(huì )成員國、執行委員會(huì )或總干事提出。這類(lèi)提案應由總干事至少在提交大會(huì )審議六個(gè)月前通知大會(huì )成員國。
(2)對第(1)款所述各條的修正案須由大會(huì )通過(guò)。通過(guò)需要有所投票數的四分之三票,但第十三條和本款的修正案需要有所投票數的五分之四票。
(3)第(1)款所述各條的修正案,總干事在收到大會(huì )通過(guò)修正案時(shí),四分之三的大會(huì )成員國依照各該國憲法程序,表示接受修正案的書(shū)面通知一個(gè)月后發(fā)生效力。各該條的修正案在經(jīng)接受后,對修正案生效時(shí)大會(huì )成員國以及以后成為大會(huì )成員國的所有國家都有約束力,但有關(guān)增加本聯(lián)盟國家的財政義務(wù)的修正案,僅對通知接受該修正案的國家有約束力。
第十八條
〔第—條至第十二條和第十八條至第三十條的修訂〕
。ǎ保┍竟s應交付修訂,以便采用一些旨在改善本聯(lián)盟制度的修正案。
(2)為此目的,將陸續在本聯(lián)盟國家之一舉行各該國家代表的會(huì )議。
(3)對第十三條至第十七條的修正應按照第十七條的規定辦理。
第十九條
〔專(zhuān)門(mén)協(xié)定〕
不言而喻,本聯(lián)盟國家在與本公約的規定不相抵觸的范圍內,保留有相互間分別簽訂關(guān)于保護工業(yè)產(chǎn)權的專(zhuān)門(mén)協(xié)定的權利。
第二十條
〔本聯(lián)盟國家的批準或加入;生效〕
。ǎ保ǎ幔┍韭(lián)盟任何國家已在本議定書(shū)上簽字者,可以批準本議定書(shū),未簽字者可以加入本議定書(shū)。批準書(shū)和加入書(shū)應遞交總干事保存。
(b)本聯(lián)盟任何國家可以在其批準書(shū)或加入書(shū)中聲明其批準或加入不適用于:
(i)第一條至第十二條,或
(ii)第十三條至第十七條。
(c)本聯(lián)盟任何國家根據(b)項的規定聲明其批準或加入的效力不適用于該項所述的兩組條文之一者,可以隨時(shí)聲明將其批準或加入的效力擴大至該組條文。該項聲明書(shū)應遞交總干事保存。
(2)(a)第一條至第十二條,對于最早遞交批準書(shū)或加入書(shū)而未作上述第(1)款(b)項第(i)目所允許的聲明的本聯(lián)盟十個(gè)國家,在遞交第十份批準書(shū)或加入書(shū)三個(gè)月后,發(fā)生效力。
(b)第十三條至第十七條,對于最早遞交批準書(shū)或加入書(shū)而未作上述第(1)款(b)項第(ii)目所允許的聲明的本聯(lián)盟十個(gè)國家,在遞交第十份批準書(shū)或加入書(shū)三個(gè)月后,發(fā)生效力。
(c)以第(1)款(b)項第(i)目和第(ii)所述的兩組條文按照(a)項和(b)項的規定每一組開(kāi)始生效為條件,以及以適用第(1)款(b)項規定為條件,第一條至第十七條,對于(a)項和(b)項所述的遞交批準書(shū)或加入書(shū)的國家以外的、或按第(1)款(c)項遞交聲明的任何國家以外的本聯(lián)盟任何國家,在總干事就該項遞交發(fā)出通知之日起三個(gè)月后,發(fā)生效力,除非所遞交的批準書(shū)、加入書(shū)或聲明已經(jīng)指定以后的日期。在后一情況下,本議定書(shū)對該國應在其指定的日期發(fā)生效力。
(3)第十八條至第三十條,對遞交批準書(shū)或加入書(shū)的本聯(lián)盟任何國家,應在第(1)款(b)項所述的兩組條文中任何一織條文,按照第(2)款(a)、(b)或(c)項對該國生效的日期中比較早的那一日發(fā)生效力。
第二十—條
〔本聯(lián)盟以外國家的加入;生效〕
。ǎ保┍韭(lián)盟以外的任何國家都可以加入本議定書(shū),成為本聯(lián)盟的成員國。加入書(shū)應遞交總干事保存。
(2)(a)本聯(lián)盟以外的任何國家在本議定書(shū)的任何規定發(fā)生效力前一個(gè)月或一個(gè)月以上遞交加人書(shū)的,本議定書(shū)應在該規定按照第二十條第(2)款(a)項或(b)項最先發(fā)生效力之日對該國發(fā)生效力,除非該加入書(shū)已經(jīng)指定以后的日期;但應遵守下例條件:
(i)如第一條至第十二條在上述日期尚未發(fā)生效力,在這些規定發(fā)生效力以前該國應暫時(shí)代之以受里斯本議定書(shū)第一條至第十二條的約束;
(ii)如第十三條至第十七條在上述日期尚未發(fā)生效力,在這些規定發(fā)生效力以前該國暫時(shí)代之以受里斯本議定書(shū)第十三條、第十四條第(3)款、第(4)款和第(5)款的約束。
如果該國在其加人書(shū)中指定了以后的日期,本議定書(shū)應在其指定的日期對該國發(fā)生效力。
(b)本聯(lián)盟以外的任何國家在本議定書(shū)的一組條文發(fā)生效力以后,或發(fā)生效力前一個(gè)月內,除適用(a)項規定的情況外,本議定書(shū)應在總干事就該國已經(jīng)加入發(fā)出通知之日起三個(gè)月后對該國發(fā)生效力,除非該加入書(shū)已經(jīng)指定以后的日期。在后一情況下,本議定書(shū)應在其指定的日期對該國發(fā)生效力。
(3)本聯(lián)盟以外的任何國家在本議定書(shū)全部發(fā)生效力后或發(fā)生效力前一個(gè)月內遞交加入書(shū)的,本議定書(shū)應在總干事發(fā)出該國已經(jīng)加人的通知之日起三個(gè)月后對該國發(fā)生效力,除非該加入書(shū)已經(jīng)指定以后的日期。在后一情況下,本議定書(shū)應在其指定的日期對該國發(fā)生效力。
第二十二條
〔批準或加入的后果〕
除適用第二十條第(1)款(b)項和第二十八條第(2)款的規定可能有例外外,批準或加入應自動(dòng)導致接受本議定書(shū)的全部條款并享受本議定書(shū)的全部利益。
第二十三條
〔加入以前的議定書(shū)〕
在本議定書(shū)全部發(fā)生效力以后,各國不得加入本公約前的議定書(shū)。
第二十四條
〔領(lǐng)地〕
。ǎ保┤魏螄铱梢栽谄渑鷾蕰(shū)或加入書(shū)中聲明,或在以后任何時(shí)候以書(shū)面通知總干事,本公約適用于該國的聲明或通知中所指定的由該國負責其對外關(guān)系的全部或部分領(lǐng)地。
(2)任何國家已經(jīng)作出上述聲明或提出上述通知的,可以在任何時(shí)候通知總干事,本公約停止適用于上述的全部或部分領(lǐng)地。
(3)(a)根據(1)款提出的聲明,應與包括該項聲明的批準書(shū)或加入書(shū)同時(shí)發(fā)生效力;根據該款提出的通知應在總干事通知此事后三個(gè)月發(fā)生效力。
(b)根據第(2)款提出的通知,應在總干事收到此項通知十二個(gè)月后發(fā)生效。
第二十五條
〔在國內執行本公約〕
。ǎ保┍竟s的締約國承諾,根據其憲法,采取保證本公約適用的必要措施。
(2)不言而喻,各國在遞交其批準書(shū)或加入書(shū)時(shí)將能根據其本國法律實(shí)施本公約的規定。
第二十六條
〔退出〕
。ǎ保┍竟s無(wú)限期地有效。
(2)任何國家可以通知總干事退出本議定書(shū)。該項退出也構成退出本公約以前的一切議定書(shū)。退出僅對通知退出的國家發(fā)生效力,本公約對本聯(lián)盟其他國家仍完全有效。
(3)自總干事收到退出通知之日起一年后,退出發(fā)生效力。
(4)任何國家在成為本聯(lián)盟成員國之日起五年屆滿(mǎn)以前,不得行使本條所規定的退出權利。
第二十七條
〔以前議定書(shū)的適用〕
。ǎ保╆P(guān)于適用本議定書(shū)的國家之間的關(guān)系及其適用范圍,本議定書(shū)取代1883年3月20日的巴黎公約和以后修訂的議定書(shū)。
(2)(a)關(guān)于不適用或不全部適用本議定書(shū),但適用1958年10月31日的里斯本議定書(shū)的國家,里斯本議定書(shū)仍全部有效,或在按第(1)款的規定本議定書(shū)并未取代該議定書(shū)的范圍內有效。
(b)同樣,關(guān)于既不適用本議定書(shū)或其一部分,也不適用里斯本議定書(shū)的國家,1934年6月2日的倫敦議定書(shū)仍全部有效,或在按第(1)款的規定本議定書(shū)并未取代該議定書(shū)的范圍內有效。
(c)同樣,關(guān)于既不適用本議定書(shū)或其一部分,也不適用里斯本議定書(shū),也不適用倫敦議定書(shū)的國家,1925年11月6日的海牙議定書(shū)仍全部有效,或在按第(1)款的規定本議定書(shū)并未取代該議定書(shū)的范圍內有效。
(3)本聯(lián)盟以外的各國成為本議定書(shū)的締約國的,對非本議定書(shū)的締約國或者雖然是本議定書(shū)的締約國但按照第二十條第(1)款(b)項第(i)目提出聲明的本聯(lián)盟任何國家,應適用本議定書(shū)。各該國承認,上述本聯(lián)盟國家在其與各該國的關(guān)系中,可以適用該聯(lián)盟國家所參加的最近議定書(shū)的規定。
第二十八條
〔爭議〕
。ǎ)本聯(lián)盟兩個(gè)或兩個(gè)以上國家之間對本公約的解釋或適用有爭議不能依談判解決時(shí),有關(guān)國家之一可以按照國際法院規約將爭議提交該法院,除非有關(guān)國家就某一其他解決辦法達成協(xié)議。將爭議提交該法院的國家應通知國際局;國際局應將此事提請本聯(lián)盟其他國家注意。
(2)每一國家在本議定書(shū)上簽字或遞交批準書(shū)或加入書(shū)時(shí),可以聲明它認為自己不受第(1)款規定的約束。關(guān)于該國與本聯(lián)盟任何其他國家之間的任何爭議,上述第(1)款的規定概不適用。
(3)根據上述第(2)款提出聲明的任何國家可以在任何時(shí)候通知總干事撤回其聲明。
第二十九條
〔簽字、語(yǔ)言、保存職責〕
。ǎ保ǎ幔┍咀h定書(shū)的簽字本為一份,用法語(yǔ)寫(xiě)成,由瑞典政府保存。
(b)總干事在與有關(guān)政府協(xié)商后,應制定英語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)、西班牙語(yǔ)以及大會(huì )指定的其他語(yǔ)言的正式文本。
(2)對各種文本的解釋有不同意見(jiàn),應以法語(yǔ)本為準。
(3)本議定書(shū)在1968年1月13日以前在斯德哥爾摩開(kāi)放簽字。
(4)總干事應將經(jīng)瑞典政府證明的本議定書(shū)簽字文本二份分送本聯(lián)盟所有國家政府,并根據請求,送給任何其他國家政府。
(5)總干事應將本議定書(shū)交聯(lián)合國秘書(shū)處登記。
(6)總干事應將簽字、批準書(shū)或加入書(shū)的交存和各該文件中包括的或按第二十條第(1)款(c)項提出的聲明,本議定書(shū)任何規定的主效、退出的通知以及按照第二十四條提出的通知等,通知本聯(lián)盟所有國家政府。
第三十條
〔過(guò)渡條款〕
。ǎ保┲敝恋谝蝗慰偢墒戮吐殲橹,本議定書(shū)所指本組織國際局或總干事應分別視為指本聯(lián)盟的局或其局長(cháng)。
(2)凡不受第十三條至第十七條約束本聯(lián)盟國家直到建立本組織公約生效后五年為止,可以隨其自愿行使本議定書(shū)第十三條至第十七條規定的權利,如同各該國受這些條文約束一樣。希望行使該項權利的國家應以書(shū)面通知總干事;該通知自其收到之日起發(fā)生效力。直至該項期間屆滿(mǎn)為止,這些國家應視為大會(huì )的成員國。
(3)只要本聯(lián)盟所有國家沒(méi)有完全成為本組織的成員國,本組織國際局也應行使本聯(lián)盟的局的職責,總干事也應行使該局局長(cháng)的職責。
(4)本聯(lián)盟所有國家一旦都成為本組織成員國以后,本聯(lián)盟的局的權利、義務(wù)和財產(chǎn)均應移交給本組織國際局。
|